English®T3-M2NC51PVBarebone SystemQuick Installation GuideCopyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
iiFrançaisContenu du cartonVériez que les éléments suivants accompagnent bien votre T3-M2NC51PV. Contactez votre revendeur immédiatement si l’un d’en
iiiFrançaisFaçade (interne)Ports USB 2.0 Port CasquePort MicrophonePort IEEE 1394a 4 broches ArrièrePort souris PS/2 Port clavier PS/2 Port VGA Port L
ivFrançaisInstallationIMPORTANT ! Reportez-vous au manuel pour plus de détails d’installation et autres informations système.Ouvrir le châssis1. Loca
vFrançaisInstaller le système de refroidissement du CPU1. Positionnez l’ensemble dissipateur/ventilateur sur le CPU installé.2. Vissez quatre vis da
viFrançaisInstaller des modules de mémoire1. Pressez les clips de rétention des sockets DIMM vers l’extérieur.2. Alignez un module sur le socket.3.
viiFrançaisInstaller un disque dur SATA1. Connectez le câble d’alimentation SATA à la prise du bloc d’alimentation. 2. Connectez le câble SATA ainsi
viiiFrançaisRefermer le châssis1. Alignez les onglets du capot avec le rail du châssis et les onglets de la façade (A), puis baissez le bord arrière
Deutsch®T3-M2NC51PVASUS PC (Desktop Barebone)SchnellinstallationsanleitungCopyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten.
iiDeutschSystempaketinhaltDie folgenden Artikel gehören zum Lieferumfang des T3-M2NC51PV-Systems. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, wenn irgende
iiiDeutschFronttafel (intern)USB 2.0-AnschlüsseKopfhöreranschlussMikrofonanschluss4-pol. IEEE 1394a-Anschluss6-pol. IEEE 1394a-AnschlussRücktafelPS/2-
iiEnglishSystem package contentsCheck your T3-M2NC51PV system package for the following items. Contact your retailer immediately if any of the items i
ivDeutschInstallationWICHTIG! Sehen Sie bitte im Systembenutzerhandbuch für Installationsdetails und sonstige Informationen nach.Entfernen der Abdecku
vDeutschInstallieren der CPU-Lüfter-Kühlkörper-Einheit1. Legen Sie die CPU-Lüfter-Kühlkörper-Einheit auf die installierte CPU.2. Drehen Sie vier Sch
viDeutschInstallieren eines Speichermoduls1. Drücken Sie die Haltebügel eines DIMM-Steckplatzes nach außen.2. Richten Sie ein DIMM auf den Steckplat
viiDeutschInstallieren einer SATA-Festplatte1. Verbinden Sie das SATA-Stromkabel mit dem Netzteilstecker. 2. Verbinden Sie das SATA-Signalkabel und
viiiDeutschAnbringen der Abdeckung1. Passen Sie die Zähne der Abdeckung in die Nut am Gehäuse und die Haken an der Fronttafeleinheit ein (A). Lassen
Italiano®T3-M2NC51PVASUS PC (Desktop Barebone)Guida all’installazione veloceCopyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Tutti i Diritti Riservati.
iiItalianoContenuto della confezione Vericare nella confezione del sistema T3-M2NC51PV l’esistenza dei seguenti articoli. In caso di omissione o dann
iiiItalianoPannello anteriore (interno)Porte USB 2.0Porta cuffiePorta microfonoPorta IEEE 1394a 4-pinPorta IEEE 1394a 6-pinPannello posteriorePorta mo
ivItalianoInstallazioneIMPORTANTE! Fare riferimento alla guida utente per ulteriori dettagli sull’installazione e altre informazioni sul sistema.Rimoz
vItalianoInstallazione ventola della CPU e montaggio del dissipatore1. Posizionare la ventola della CPU e il dissipatore sopra la CPU installata.2.
iiiEnglishFront panel (internal)USB 2.0 portsRear panelChassis ventPower supply fan Voltage selectorPower connectorExpansion card lockEject buttonMicr
viItalianoInstallazione del modulo(i) di memoria1. Premere le leve di trattenimento del socket DIMM verso l’esterno.2. Allineare la DIMM al socket.3
viiItalianoInstallazione di un’ unità disco fisso (HDD) SATA 1. Collegare il cavo di alimentazione SATA alla spina dell’ unità di alimentazione. 2.
viiiItalianoRiposizionamento del coperchio1. Far coincidere le linguette del coperchio con la guida del telaio e con le linguette del pannello anteri
Español®T3-M2NC51PVASUS PC (Servidor Barebone de Sobremesa)Guía de instalación rápidaCopyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos reserva
iiEspañolDescripción de los artículos 1. Sistema de pequeño formato ASUS T3-M2NC51PV con • Placa base ASUS • 6 puertos USB 2.0 • Fuente de alimentac
iiiEspañolPanel frontal (interno)Puertos USB 2.0Puerto para auricularesPuerto de micrófono Puerto IEEE 1394a de 4 contactosPuerto IEEE 1394a de 6 cont
ivEspañolInstalación¡IMPORTANTE! Consulte la guía del usuario del sistema para obtener detalles sobre la instalación y otra información del sistema.Qu
vEspañol1. Coloque el ventilador del procesador y el módulo del disipador sobre el procesador instalado.2. Inserte cuatro tornillos en los oricios
viEspañolInstalar módulos de memoria1. Presione los broches de sujeción del zócalo DIMM hacia fuera.2. Alinee el módulo DIMM en el zócalo.3. Insert
viiEspañolInstalación de una unidad de disco duro SATA1. Conecte el cable de alimentación SATA al conector en la fuente de alimentación 2. Conecte e
ivEnglishInstallationIMPORTANT! Refer to the system user guide for installation details and other system information.Removing the cover1. Locate and
viiiEspañolVolver a colocar la tapa1. Ajuste las lengüetas de la tapa con el riel del chasis y las lengüetas del panel frontal (A) y, a continuación,
Русский®T3-M2NC51PVASUS ПК (баребон)Краткое руководство по установкеАвторское право © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Все права защищены.
iiРусскийКомплект поставки системыПроверьте, что в комплекте системы T3-M2NC51PV имеются следующие предметы. Свяжитесь с продавцом немедленно, если к
iiiРусскийПередняя панель (внутренняя)Порты USB 2.0Разъем наушниковРазъем микрофона4-контактный порт IEEE 1394a6-контактный порт IEEE 1394aЗадняя пане
ivРусскийУстановкаВАЖНО! Подробную информацию об установке и другие сведения о системе см. в руководстве пользователя.Снятие крышки1. Найдите и выкру
vРусскийУстановка узла вентилятора и радиатора ЦП1. Расположите узел вентилятора и радиатора ЦП на верхней части установленного процессора.2. Закрут
viРусскийУстановка модулей памяти1. Отожмите в стороны фиксаторы гнезда модуля DIMM.2. Совместите модуль DIMM с гнездом.3. Надежно вставьте модуль
viiРусскийУстановка жесткого диска SATA1. Подключите кабель питания SATA к разъему блока питания. 2. Подключите сигнальный кабель SATA и разъем пит
viiiРусскийУстановка крышки1. Совместите выступы крышки с направляющей корпуса и выступами передней панели (A), затем опустите задний край крышки, ка
Português®T3-M2NC51PVASUS PC (sistema barebone para desktop)Guia de instalação rápidaCopyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos os direitos reservad
vEnglishWARNING! DO NOT eat the Thermal Interface Material. If it gets into your eyes or touches your skin, make sure to wash it off immediately, and
iiPortuguêsVerique a embalagem do seu sistema T3-M2NC51PV para ver se os seguintes itens estão incluídos. Contacte imediatamente o vendedor se qualqu
iiiPortuguêsPainel frontal (interior)Portas USB 2.0Porta dos auscultadoresPorta do microfone Porta IEEE 1394a de 4 pinosPorta IEEE 1394a de 6 pinosPai
ivPortuguês InstalaçãoIMPORTANTE! Consulte o guia do utilizador do sistema para mais informações sobre a instalação e outras informações acerca do sis
vPortuguês1. Coloque a ventoinha da CPU e o dissipador de calor por cima da CPU instalada.2. Introduza quatro parafusos nos respectivos orifícios ex
viPortuguêsInstalação do(s) módulo(s) de memória1. Prima as patilhas do socket do módulo DIMM para as abrir.2. Alinhe o módulo DIMM no socket.3. In
viiPortuguêsInstalação de uma unidade de disco rígido SATA1. Ligue o cabo de alimentação SATA à cha da fonte de alimentação. 2. Ligue os cabos de a
viiiPortuguêsReposição da tampa1. Alinhe as patilhas da tampa com o bordo do chassis e com as patilhas do painel frontal (A), de seguida baixe a extr
ČESKY®T3-M2NC51PVASUS PC (stolní počítač Barebone)Stručný průvodce instalacíCopyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Všechna práva vyhrazena.
iiČESKYObsah balení počítačeZkontrolujte, zda balení počítače T3-M2NC51PV obsahuje následující součásti. Pokud jsou některé součásti poškozené nebo ch
iiiČESKYPřední panel (vnitřní část)Porty rozhraní USB 2.0Zdířka pro připojení sluchátekZdířka pro připojení mikrofonu4kolíkový port IEEE 1394a6kolíkov
viEnglishInstalling memory module(s)1. Press the retaining clips of the DIMM socket outward.2. Align a DIMM on the socket.3. Insert the DIMM rmly
ivČESKYInstalaceDŮLEŽITÉ! Podrobné pokyny pro instalaci a další informace o systému najdete v uživatelské příručce k systému.Demontáž krytu skříně1.
vČESKYInstalace ventilátoru a chladiče procesoru1. Umístěte ventilátor a chladič na horní část nainstalovaného procesoru.2. Namontujte čtyři šrouby
viČESKYInstalace paměťového modulu/modulů1. Stiskněte zajišťovací svorky patice pro paměťový modul DIMM směrem ven.2. Nasaďte paměťový modul DIMM
viiČESKYInstalace pevného disku s rozhraním SATA1. Připojte napájecí kabel rozhraní SATA k zástrčce zdroje napájení. 2. Připojte zástrčku kabelu sig
viiiČESKYMontáž krytu skříně1. Nasaďte úchyty krytu do rámu skříně a do otvorů na předním panelu (A) a potom sklopte zadní okraj rámu podle obrázku (
Polski®T3-M2NC51PVASUS Komputer PC (Desktop Barebone)Instrukcja szybkiej instalacjiCopyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Wszelkie prawa zastrzeżone.
iiPolskiZawartość opakowania z systememSprawdź, czy opakowanie z systemem T3-M2NC51PV zawiera następujące elementy. Przy braku lub uszkodzeniu którego
iiiPolskiPanel przedni (elementy wewnętrzne)Porty USB 2.0Port słuchawekPort mikrofonu4-pinowy port IEEE 1394a6-pinowy port IEEE 1394aPanel tylnyPort m
ivPolskiInstalacjaWAŻNE! Szczegółowe informacje i inne informacje systemowe, znajdują się w podręczniku użytkownika.Zdejmowanie pokrywy1. Zlokalizuj
vPolskiInstalacja zespołu wentylatora i radiatora procesora 1. Ustaw zespół wentylatora i radiatora procesora na zainstalowanym procesorze.2. Wkręć
viiEnglishInstalling a SATA hard disk drive1. Connect the SATA power cable to the plug of the power supply unit. 2. Connect the SATA signal cable an
viPolskiInstalacja modułu(w) pamięci1. Naciśnij do zewnątrz zatrzaski mocujące gniazda DIMM.2. Dopasuj moduł DIMM do gniazda.3. Wciśnij mocno moduł
viiPolskiInstalacja napędu dysku twardego SATA1. Podłącz wtykę kabla zasilającego SATA do złącza zasilacza. 2. Podłącz wtykę kabla sygnałowego SATA
viiiPolskiZakładanie pokrywy1. Dopasuj zaczepy pokrywy do listew obudowy i zaczepów panela przedniego (A), a następnie opuść tylną krawędź pokrywy, z
Magyar®T3-M2NC51PVASUS Asztali barebone szàmìtògèpGyors üzembe helyezési útmutatóCopyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva!
iiMagyarA csomag tartalmaA T3-M2NC51PV csomagnak a következő tételeket kell tartalmaznia: Amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, a
iiiMagyarElőlap (belső)USB 2.0 portokFejhallgató portMikrofon port4 érintkezős IEEE 1394a port6 érintkezős IEEE 1394a portHátsó panelPS/2 egérportPS/2
ivMagyarÜzembe helyezésFONTOS! Az üzembe helyezés részleteit és egyéb rendszerinformációkat illetően olvassa el a Használati útmutatót.A fedél eltávol
vMagyarA CPU-ventilátor és hűtőborda szerelvény beszerelése1. Helyezze a CPU-ventilátor és hűtőborda szerelvényt a már beszerelt CPU-ra.2. Hajtsa be
viMagyarMemóriamodul(ok) beszerelése1. Nyomja kifelé a DIMM-foglalat rögzítőkapcsait.2. Illessze a DIMM modult a foglalatba.3. Nyomja határozottan
viiMagyarSATA merevlemez beszerelése1. Csatlakoztassa a SATA tápkábelt a tápegység dugójához. 2. Csatlakoztassa a SATA jel-, illetve tápkábel dugóit
viiiEnglishREARS P KLINEINFRONTMIC INSIDES P KC T RBASSeSATAReplacing the cover1. Fit the cover tabs with the chassis rail and the front panel tabs (
viiiMagyarA fedél visszahelyezése1. Illessze a fedél és az előlap füleit a számítógépház sínjéhez (A), majd engedje le a fedél hátsó szélét az ábra s
Français®T3-M2NC51PVASUS PC (Système barebone)Guide d’installation rapideCopyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Commenti su questo manuale